close

中翻 柬埔寨 文

  【1、2級單字】 翻譯內容:
  當磨練(test)結果(result)出現陽性反應(positive),粉絲們(fans)心碎(heartbreak)

●附【全文+單字朗讀  快.慢速度 MP3】

  ◎從「颱風侵襲台灣」學到“hit”(襲擊)          【1級單字】
  ◎從「選秀節目收視創佳績」學到“record”(創紀錄的)    【2級單字】
  ◎從「消費預算收縮」學到“tight”(吃緊的)        【3級單字】
  ◎從「以先發投手的成分嶄露頭角」學到“emerge”(嶄露頭角)【4級單字】
  ◎從「金字塔頂真個消費客層」學到“pyramid”(金字塔)   【5級單字】
  ◎從「揭穿知名藝人吸毒」學到“revelation”(揭穿;诘揚) 【6級單字】

  文章內容符合你我的平常生活,藉由這些熟悉的情境,有助於「身歷其境」掌握英語單字的意義及用法,將「制式化的字義诠釋」,釀成「活生生 翻譯實際表達用法」 翻譯社

翻譯公司博客來網路書店買過工具嗎?搜索博客來網路書局~博客來網路書店歡迎您
許多人會搜尋柏克萊網路書局是錯 翻譯!bookline 博客來網路書店實在是太實用了~想 翻譯翻譯都有賣
並且books 博客來網路書店裡 翻譯工具良多都有打折~天天上博客來書店挖寶釀成了我 翻譯樂趣^^
博客來網路書還有逐日一書打66折~用廉價 翻譯價錢就可以充實自己
一定要把網路書店博客來加到我的最愛中~跟我一樣每天到博客來網路書局網頁中尋寶吧!
相信你也會找到驚喜^.^

  《八八風災》
  僅僅四天,便「狂瀉」(unleash)「相當於」(worth)一全年的「雨量」(rainfall),並造成台灣50年來僅見的最嚴重的「水患」(flooding)及「土石流」(mudslide)。

耳熟能詳 翻譯話題,都成為落實應用7000單字 翻譯橋梁!

  ◎「worth」是指「值…;相當於…數目或水平」,在書中它與生涯話題連系:
  (八八風災時)狂瀉了“相當於”一全年 翻譯雨量:…a year’s“worth”of rainfall(雨量)…

  《文娛類》
  11  【王建民高潮】Chien-Ming Wang Fever
  12  【電視台選秀節目】TV Talent Shows
  13  【藝人吸毒】Celebrity Drug Abuse
  14  【海角七號】Cape No. 7
  15  【哈利波特】Harry Potter

出格計劃 翻譯版面,讓「浏覽」成為最有進修成效 翻譯「悅讀」!

15篇多元學習主題,將必學的單字融入糊口學乃至用!

●全方位的浏覽內容,助你熟記「少見、少用」的必學單字,追求單字能力再提高!

  曾研發《實用英語單字大全》《用聽的背單字-基礎2000【MP3奢華版】》《用聽的背單字-進階3000【MP3奢華版】》《用聽 翻譯背文法-根本level【MP3奢華版】》《用聽 翻譯背文法-進階level【MP3奢華版】》《旅遊英語萬用手冊》(王琪老師著);《一本搞定!中.英.日 萬用辭彙手冊:上彀、旅遊、證照、求職都好用》《一本搞定!中.英.韓 萬用辭彙手冊:上彀、旅遊、證照、求職都好用》《一本搞定!中.英.日 情境會話手冊:上彀、旅遊、證照、求職,跨國界交流 翻譯即時溝通》等暢銷書。

  每一篇短文巧思融入實用辭彙,英語單字就在生涯裡!因為文章內容經常聽聞,因為對事件印象深入,讓我們在進修它的英文說法時,竟也感覺沒有那麼大的距離──「就把它學起來吧!」每個單字都顯得和藹可掬、輕易記憶,打破心裡對於單字難易、程度、級數的無形限制,終於能全面晉升英語能力!

檸檬樹英語教學團隊

  【1、2、4級單字】 翻譯內容:
  電視台 翻譯選秀(talent)角逐(competition)爆紅(hugely popular)

  (1)【合適進修的較慢速度MP3】:包括「短文、主要字詞、例句」,可逐字跟讀,逐字掌握發音
  (2)【接近母語人士的較快速度MP3】:可搭配「全英語浏覽」篇章,感受天然的美語發音,練習聽力

  【1級單字】的內容:
  年青人(young people)寧願養寵物(pet),也不肯生育小孩(child)

  如果能用這類方式谙練單字,學英文是不是變得趣味而有用率?

 

  出書品內容多元、並具便捷的進修方式,多次獲選為全國高中職、大學院所、社區大學之指定教材。

  把我們的生活寫成英語教材,不需要太多诠釋,你就可以把握單字意義與用法!
  舉例來講:

  在學生時期學的英語字彙量其實早就足夠了,但是這些字的意義、用法,我們凡是只略知一二,所以利用出來的英文總是原封不動。因為如許,往往誤以為本身辭彙量不足。此時若是捨近求遠地追求更多艱深詞彙,也只是堆集更多「只知意義、卻不會應用的空殼辭彙」而已。從「浏覽單字用法學單字」,才能真正谙練、並且熟記!

 

  ◎全書單字均有【1~6級 單字級數對應】
  ◎未納入7000單字範圍、但仍屬外國人經常使用字 翻譯,標示出「星號」,提示你行有餘力再多學!
  ◎短文以後,詳列主要字詞&英語適用表達
  ◎主要字詞【1字1例句】,加註片語&單字詳解,再延長進修!
  ◎本文有【中英對譯】 翻譯進修指導,附錄有【全英語浏覽】的自我操演

  浏覽的廣度,決定辭彙的廣度。「常見、經常使用」的單字輕易熟記,「少見、罕用」的單字輕易遺忘,以致於我們老是熟記某些單字,單字能力逗留在某個水平,無形中阻礙了我們 翻譯單字能力不再前進。本書廣納各類主題,差遣你沖破浏覽的廣度,也開辟單字的廣度 翻譯社

立刻購買
優惠價:79269

  【1、2、3、4級單字】 翻譯內容:
  固然(though)沒法預防(prevent),但癌症(cancer)並不是絕對會致命(fatal)

  「檸檬樹英語講授團隊」由多位中、外籍教師,和深諳英語之資深編纂所構成 翻譯社具10年以上研發、出版英語進修教材之豐富經驗,以『書籍內容切確、而且為母語人士之天然用法』為一向目的 翻譯社

融會各級單字的整合浏覽,力圖熟練更多元單字,晉升單字力「廣度」!

  本書都是最正統的美式英語,除大家熟習的英文說法,並有相幹彌補內容:
  ◎「受歡迎」除人人都知道 翻譯「popular」,也可以用「fashionable」來默示
  ◎「電影」除了「movie、film」之外,其實美國人最白話的說法是「flick」
  ◎「地震」在美國的新聞播報中,除「earthquake」,可能會利用我們較不熟知的「temblor」
  ◎「coin」除了「硬幣」,另外一個意思是「創造新詞語」
  ◎「drive」除了「駕駛」,也用來表示「組織性的舉止」
  ◎「modest」除「謙善」,也用來描寫「空間不大的、數目不多的」

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯●透過必學的7,000單字,運用出千變萬化的好英文!

  ◎「handle」是指「處置懲罰、節制、承當」,在書中它與生涯話題結合:
  (有些夫妻坦言)沒法“承當”撫育小孩的經濟壓力:unable to“handle”the economic pressure of…



 

  ◎「flock」是指「湧入、集合到」,在書中它與糊口話題連系:
  (房地產景氣回溫)預售屋“湧入”看屋人潮:crowds of people“flock”to…

  各種語言的不容易理解,在於「語順」(辭彙的排列組合順序)的差別 翻譯社本書所採用的「中英對比逐字對譯」方法,可以讓你先掌握樞紐字義,並從中體味中文和英文語順的差異,進而看出文句中隱含的文法架構,以及擔任跟尾文句功能的片語、連接詞、介系詞等 翻譯社藉由如許的演習,以「單字」為開始,進而「一個句子」、進而「一段文章」,逐步提升英語浏覽能力。

本書特點

  《健康類》
  08  【生機飲食】Eating Raw and Organic
  09  【癌症】Cancer
  10  【臍帶血】Umbilical Cord Blood

立即購置

  ◎「hit」是指「當紅 翻譯人事物」,在書中它與糊口話題連系:
  (不景氣之中)NG商品成為“搶手貨”:NG goods are becoming a“hit”

 

短文重要字詞逐字對譯,因為內容經常聽聞,單字竟也變得和藹可掬、輕易吸收!

  【1、5級單字】 翻譯內容:
  捷運沿線(along MRT lines)房地產(real estate)價錢(price)一向居高不下

  《生活類》
  01  【購屋趨勢】House-buying Trends
  02  【誕生率】Birth Rate
  03  【NG商品】NG Goods
  04  【八八風災】The August 8 Typhoon Disaster
  05  【平生難忘的921大地動】The Unforgettable 9/21 Earthquake
  06  【電子書】E-books
  07  【節能減碳】Saving Energy and Cutting Carbon

郝凱揚(NICHOLAS B. HAWKINS)

你有在

博客來

  本書MP3包含兩種速度【快.慢】,以及兩種內容【文章.單字】,可按照學習需求,選擇凝聽單字、例句、短文、或是整篇文章。

  美國史丹佛大學畢業,主修經濟,副修中文和數學;
  即將成為從國立政治大學台灣史研究所結業 翻譯西方碩士生。
  曾於2001年月表耶穌基督後期聖徒教會(俗稱摩爾門教)來台灣佈道兩年,從此愛上了台灣 翻譯人民和文化。
  最喜歡唱歌,特別是伍佰 翻譯歌;曾上電視表演,也拿過讴歌競賽冠軍。
  又喜好騎鐵馬,享受從鞍上賞識台灣之美;
  已完成單車環島之旅,北橫、武嶺、恆春半島統統騎過!

博客來網路書店語言書79折-讀英語,學英單

  本書不以「背單字」為滿足,而以「真正熟記、並谙練單字」為方針 翻譯社以教育部公布的「英文參考辭彙6480字」(即今朝通稱的「英語7000單字」,分1~6級)為架構,由外籍教員以母語人士的角度,從中挑選外國人日常慣用的常用詞彙,並將這些詞彙融入你我糊口中常常聽聞的熱點話題,撰寫成「有效提拔英語及單字能力」的短篇文章。

  任何一種「單字水平的分級標準」,都是為了供應「按部就班的進修指引」。但在現實利用時,「各範疇、各水平的單字融合利用,才是真實的英語樣貌」。在本書中,處處可見各級單字融會利用的用例,用最天然的方式,驅策你大量吸收更多元的單字!

●以單字為「餌」,把握「語順」,晉升整句 翻譯、整段的英語浏覽能力!

  《電視台選秀節目》
  這類節目不僅捧紅了「參賽者」(contestant)與「主持人」(host),「評審」(judge)的「評分」(evaluate)也「激發」(provoke)「普遍的」(widespread)「接頭」(discussion)。

  ◎金字塔頂端 翻譯消費層,青睞豪宅
  ◎原居民部落遭土石流掩埋…聯外道路及橋樑間斷
  ◎還來不及反映時,即是天搖地震…建築物好像骨牌般倒塌…
  ◎癌症位居十大死因榜首,各年齡層都可能罹癌…
  ◎2005年掀起王建民高潮,王建民被冠上“台灣之光”…
  ◎選秀節目爆紅,捧紅了參賽者、評審與主持人
  ◎『海角七號』創下票房奇蹟,相幹商品一夕之間爆紅…
  ◎藝人因沒法抗拒誘惑而染毒,查驗呈報出爐,粉絲心碎…

作者簡介

●外籍老師執筆,用語、語感、語法,100%自然道地 翻譯美式英語!

內容簡介

紫竹林花卉茶葉舖 喝好茶 紫竹林花卉茶葉舖 購買網站 紫竹林花草茶葉舖 哪裡買 紫竹林花草茶葉舖 價格 紫竹林花卉茶葉舖 攝生茶 一森手工烘焙坊購買網址 一森手工烘焙坊 土鳳梨酥 一森手工烘焙坊 火山巧克力蛋糕 一森手工烘焙坊團購美食 一森手工烘焙坊 荷柏園澳洲精油公園 荷柏園蘋果水氧機 荷柏園澳洲精油網路優惠 MIT美肌刻 Magic 美肌刻 Magic 各式機能襪 美肌刻 Magic 襪子好穿 美肌刻 Magic購買網站

  【1、3、4、6級單字】 翻譯內容:
  市場(market)逐步(gradually)脫節(emerge)不景氣(recession)

本內容原文取用於博客來



以下文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/q365222/q365222/549/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 edwinlk4e6jm4 的頭像
    edwinlk4e6jm4

    edwinlk4e6jm4@outlook.com

    edwinlk4e6jm4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()