close
加泰羅尼亞文翻譯喜好看華視 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯包青天
但古裝劇都講國語
假如用台語演會不會更切近誰人朝代
想就教的是
宋代是不是已有閩南語
審問監犯是用官話還是當地的語言
因為宋代地方官如同三年一任
北宋汴京假設不是通行
那是否最少當時 翻譯泉州漳州供台語嬤ㄟ通
另外宋詞有分成而今的國語或台語歌嗎
是想問詩或詞假設用作者的說話寫
會不會分歧地域就看不懂
像現在 翻譯[踹共]望文解釋底子不是[出來講]
最後問說用閩南語念哪個朝代的文章最適合
我有聽過布袋戲演到一段是念出師表
搭配文字聽起來彷佛三國是講閩南語的
因為用國語念就感覺卡卡的
亂問一通來還請包括 勞力呀(台語)
引用自: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1329633141.A.590.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜