close

加泰羅尼亞文翻譯喜好看華視 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯包青天 但古裝劇都講國語 假如用台語演會不會更切近誰人朝代 想就教的是 宋代是不是已有閩南語 審問監犯是用官話還是當地的語言 因為宋代地方官如同三年一任 北宋汴京假設不是通行 那是否最少當時 翻譯泉州漳州供台語嬤ㄟ通 另外宋詞有分成而今的國語或台語歌嗎 是想問詩或詞假設用作者的說話寫 會不會分歧地域就看不懂 像現在 翻譯[踹共]望文解釋底子不是[出來講] 最後問說用閩南語念哪個朝代的文章最適合 我有聽過布袋戲演到一段是念出師表 搭配文字聽起來彷佛三國是講閩南語的 因為用國語念就感覺卡卡的 亂問一通來還請包括 勞力呀(台語)

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1329633141.A.590.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 edwinlk4e6jm4 的頭像
    edwinlk4e6jm4

    edwinlk4e6jm4@outlook.com

    edwinlk4e6jm4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()